玉露に合うハーブやスパイス、
季節のフルーツ。
新しい風味はいろんな気分に調和して、
やがて暮らしにとけこみます。
YMYの玉露ハーブティーは、
自然素材の力を身近に感じられます。

Herbs, spices, and seasonal fruits perfectly paired with Gyokuro. These new flavors harmonize with your myriad moods, gradually melting into the rhythm of your daily life. Experience the inherent power of natural ingredients close at hand through YMY’s Gyokuro Herbal Tea.

  • スペアミントSpearmint
    Use the product
    ペパーミントに比べてメントールの含有量が少なく、刺激がマイルドです。お菓子や料理、カクテル(モヒート)によく使われます。
    Contains less menthol than peppermint, offering a milder, gentler stimulation. Commonly used in sweets, culinary dishes, and cocktails like mojitos.
  • ローズヒップRosehip
    Use the product
    バラの花が咲いた後の実。「ビタミンCの爆弾」と呼ばれるほどビタミンCが豊富で、美容や紫外線対策のハーブとして人気です。
    The fruit left behind after the rose has bloomed. So rich in Vitamin C that it is often called a "Vitamin C bomb," making it a highly popular herb for beauty and suncare.
  • ローズレッドRose Red
    Use the product
    「花の女王」バラの花びらを乾燥させたもの。見た目の美しさと優雅な香りで、リラックスやホルモンバランスの調整に良いとされます。
    Dried petals of the rose, the "Queen of Flowers." Known for its visual beauty and elegant fragrance, it is said to promote relaxation and hormonal balance.
  • ルイボスRooibos
    Use the product
    南アフリカ原産のマメ科植物。ミネラルが豊富でカフェインを含まないため、子供から妊婦まで広く親しまれています。抗酸化作用が高いとされます。
    A leguminous plant native to South Africa. Naturally caffeine-free and rich in minerals, it is widely enjoyed by everyone from children to expecting mothers. Renowned for its high antioxidant properties.
  • カモミールChamomile
    Use the product
    「大地のリンゴ」という名の通り、リンゴに似た甘い香りを持つキク科のハーブ。リラックス効果や、身体を温める働きで知られます。
    As its name—meaning "earth apple"—suggests, this herb from the daisy family features a sweet, apple-like aroma. Renowned for its relaxing effects and its ability to warm the body.
  • レモングラスLemongrass
    Use the product
    イネ科の植物ですが、レモンと同じ香り成分(シトラール)を豊富に含みます。食後の消化を助けるハーブとして有名です。
    Though a member of the grass family, it is rich in citral, the same aromatic compound found in lemons. A well-known herb often used to aid digestion after meals.
  • いちじくFig
    Use the product
    いちじくの木の葉を乾燥させたもの。青葉のようなやさしい香りとほのかな甘みがあり、すっきりとした飲み心地を楽しめます。
    Dried leaves from the fig tree. Offering a gentle, green-leaf aroma and a subtle sweetness, it provides a clean and refreshing drinking experience.
  • ラベンダーLavender
    Use the product
    鮮やかな紫色の花。「ハーブの女王」とも呼ばれ、鎮静作用や安眠効果が高いことで有名です。香りが強いため、ブレンドのアクセントに使われます。
    Vibrant purple flowers, often called the "Queen of Herbs." Famous for its highly soothing properties and ability to promote restful sleep. With its robust fragrance, it serves as a beautiful accent in blends.
  • 黒文字(クロモジ)Kuromoji (Japanese Spicebush)
    Use the product
    日本固有のクスノキ科の香木。高級楊枝の素材として知られますが、近年は「和のハーブ」としてお茶や精油にも活用されています。
    An aromatic tree in the laurel family, native to Japan. Traditionally known as the material for premium toothpicks, it has recently gained popularity as a "Japanese herb" in teas and essential oils.
  • ハイビスカスHibiscus
    Use the product
    クエン酸やカリウムを豊富に含み、鮮やかなルビー色が特徴。天然のスポーツドリンクとして疲労回復やむくみ解消に利用されます。
    Characterized by its vibrant ruby color and abundance of citric acid and potassium. Often utilized as a natural sports drink to help recover from fatigue and reduce swelling.
  • レモンバーベナLemon Verbena
    Use the product
    レモンに似た爽やかな香りをもつハーブ。香り成分が揮発しやすく、後味をすっきりとまとめる役割を担います。
    An herb with a refreshing, lemon-like fragrance. Its highly volatile aromatic compounds play a key role in elegantly tying blends together with a clean, crisp finish.

  • 陳皮(チンピ)Dried Tangerine Peel (Chinpi)
    Use the product
    完熟した温州みかんの皮を乾燥させたもの。漢方薬の原料や七味唐辛子の材料としても古くから親しまれています。
    Dried peel of fully ripened Unshu mandarin oranges. Long cherished as a foundational ingredient in traditional herbal medicine and Japanese shichimi spice blends.
  • ショウガGinger
    Use the product
    世界中で利用されるスパイス。加熱・乾燥することで辛味成分(ショウガオール)が増え、身体を内側から温める働きが強まると言われています。
    A universally beloved spice. Heating and drying increase its pungent compound (shogaol), which is said to strongly enhance its ability to warm the body from the inside out.

  • 柚子(ユズ)Yuzu
    Use the product
    日本を代表する和の柑橘。果皮にはリモネンなどの精油成分が豊富に含まれ、冬至の柚子湯など「温め」のイメージが強い素材です。
    Japan's iconic citrus fruit. The peel is rich in essential oils like limonene. It is strongly associated with "warming," famously used in hot yuzu baths during the winter solstice.
  • 柿の葉Persimmon Leaf
    Use the product
    日本で古くから健康茶として飲まれています。熱に強く壊れにくい「プロビタミンC」を豊富に含みます。
    Traditionally consumed as a wellness tea in Japan. Rich in "Provitamin C," which is highly resistant to heat and does not easily break down during brewing.
  • 紅玉(リンゴ)Jonathan Apple
    Use the product
    日本で長く愛されるリンゴの品種。甘みだけでなく酸味がしっかりしているため、加熱調理やお茶への加工に向いています。
    A long-beloved apple variety in Japan. Because it offers a robust tartness alongside its sweetness, it is highly suited for culinary heating and crafting into teas.
  • レモンLemon
    Use the product
    クエン酸の含有量が非常に多く、リフレッシュや疲労回復の代名詞的存在です。皮には爽快な香り成分が含まれます。
    Exceptionally high in citric acid, it is synonymous with refreshment and fatigue recovery. Its peel contains incredibly invigorating aromatic compounds.