大切にしているのは、
気分を基準にしたものづくり。
だから、おいしさやからだへのやさしさはもちろん、
こころのフィット感が違います。
For your mind and body, tea can do so much more.
Japan's oldest sencha merchant, who invented gyokuro, proposes a new tea style.
味わいながら、摂る玉露。
ふだんより、なんだか心地よい朝の光。
季節の移ろいに気がついた、ふとした瞬間。
小さな変化を感じるだけで静かに始まる。
それは、自分だけの新しい一日。
The morning light feels somehow more pleasant than usual. A fleeting moment when I notice the seasons shifting. It begins quietly, just sensing small changes. It's a new day, just for me.
そんな気分に合う商品を見るほかの誰かと比べたりはしない。
過去の自分を振り返ることもしない。
ただ、今の自分とまっすぐに向き合い、
見つめ直す。
こころとからだを整えるために。
I won't compare myself to anyone else. I won't look back on my past self. I'll simply face my present self head-on and re-examine it. To align my mind and body.
そんな気分に合う商品を見る忙しいときこそ、いったん立ち止まる。
落ち着いて、久しぶりの深呼吸。
ゆったりと和めば、きっと取り戻せる。
いつもどおりの穏やかなバランス。
When life gets hectic, pause for a moment. Calm down and take a deep breath—one you haven't had in ages. When you relax and find harmony, you'll surely regain it. That familiar, peaceful balance.
そんな気分に合う商品を見るさりげない優しさや、深い思いやり。
まわりの人への気配りを、きょうは自分にも。
張りつめた意識の結び目をほどくひととき。
不安定なこころは安らいでいくはず。
Unassuming kindness and deep compassion. Today, extend the care you show others to yourself. A moment to untangle the knots of your tense awareness. Your unsettled heart should find peace.
そんな気分に合う商品を見るたとえば、体よりも先に心が動いたら。
それは見逃せない、気分転換のサイン。
日常が大きく前進するのは突然のこと。
ほんのわずかなきっかけだったりするから。
For instance, when your heart moves before your body does. That's an unmissable sign to shift your mood. Major leaps in daily life happen suddenly. Because they can stem from the tiniest trigger.
そんな気分に合う商品を見る